Perch¨¦ i maglioni si chiamano jumper?
Share
Il termine "jumper" per un maglione ¨¨ utilizzato principalmente nell'inglese britannico e in alcuni paesi del Commonwealth.
¨¨ un nome curioso, dato che i maglioni in genere non comportano salti.
Allora, da dove viene questa peculiare terminologia?
Le origini del termine "jumper"
Il termine "saltatore" ha un'etimologia interessante che risale a diversi secoli fa. Si ritiene che abbia origine dalla parola francese " jupe ", che si riferisce a un mantello corto o una tunica.
La parola stessa jupe risale alla parola araba ¡°jubba¡±, che era un indumento esterno lungo e ampio indossato dagli uomini nel periodo medievale.
Nel corso del tempo, quando il termine entr¨° in inglese, si trasform¨° in ¡°salto¡± e successivamente ¡°jumper¡±, riferendosi inizialmente a un indumento esterno o grembiule ampio che veniva indossato sopra altri indumenti.
Maglione come grembiule
All'inizio del XIX secolo, il termine "maglione" era usato per descrivere un tipo di grembiule ampio e senza maniche comunemente indossato da marinai e lavoratori.
Questi indumenti erano pratici e protettivi, indossati sopra gli indumenti normali per mantenere chi li indossava al caldo o protetto dagli elementi.
L'idea di un maglione come indumento esterno protettivo alla fine si ¨¨ evoluta nella sua associazione con top di lana lavorati a maglia, che allo stesso modo servivano allo scopo di calore e protezione.
Perch¨¦ gli inglesi dicono "jumper" invece di "sweater"?
Sebbene sia "jumper" che "sweater" si riferiscano a un capo di abbigliamento simile, il loro utilizzo nei diversi paesi di lingua inglese deriva da tradizioni linguistiche distinte.
Il "Jumper" britannico
In Gran Bretagna, il termine "jumper" si diffuse all'inizio del XX secolo. Era usato per descrivere un indumento di lana lavorato a maglia che veniva tirato sopra la testa (da qui "saltato dentro").
A differenza dei primi grembiuli, i maglioni moderni avevano le maniche ed erano spesso pi¨´ aderenti. La praticit¨¤ di questi indumenti, soprattutto nel freddo clima britannico, consolid¨° l'uso quotidiano del termine.
Nel corso del tempo, i maglioni furono associati alla moda, alle uniformi scolastiche e all'abbigliamento stagionale in Gran Bretagna, portando alla loro adozione universale nella lingua.
Oggi, ¡°jumper¡± rimane il termine britannico standard per ci¨° che i nordamericani chiamerebbero un maglione.
Il "maglione" americano
Al contrario, "maglione" ¨¨ il termine utilizzato principalmente negli Stati Uniti e in Canada. La parola "maglione" deriva dall'idea che l'indumento fa sudare chi lo indossa, poich¨¦ ¨¨ tipicamente realizzato con materiali caldi e isolanti come lana o cotone.
Il termine divenne popolare alla fine del XIX secolo, in gran parte grazie alla sua associazione con l'abbigliamento sportivo. I primi maglioni venivano indossati dagli atleti per mantenersi al caldo durante l'attivit¨¤ fisica e, quindi, il nome rimase.
¨¨ interessante notare che il termine "maglione" originariamente aveva connotazioni negative, che implicavano disagio o calore eccessivo.
Tuttavia, man mano che l¡¯indumento guadagnava popolarit¨¤ sia per scopi pratici che alla moda, il termine perse le sue associazioni negative e divenne una parte ampiamente accettata dell¡¯inglese americano.
Altre variazioni regionali nella terminologia dell'abbigliamento
Il contrasto tra "maglione" e "maglione" ¨¨ solo un esempio di come la lingua si evolve in modo diverso nelle diverse regioni.
I paesi di lingua inglese hanno sviluppato un vocabolario distinto per gli articoli di abbigliamento di uso quotidiano, influenzato da fattori storici, culturali e geografici.
Cardigan contro maglione
Sia nel Regno Unito che negli Stati Uniti, un cardigan si riferisce a un indumento simile di lana o lavorato a maglia, ma che si apre sul davanti, spesso con bottoni o cerniera.
Tuttavia, in alcuni dialetti britannici, la parola ¡°jumper¡± pu¨° anche essere usata pi¨´ in generale per descrivere qualsiasi top di lana o lavorato a maglia, compresi i cardigan.
Questo uso flessibile dei termini pu¨° talvolta portare a confusione tra le regioni.
Ponticello in Nord America
¨¨ interessante notare che negli Stati Uniti e in Canada esiste il termine ¡°jumper¡±, ma si riferisce a un tipo di abbigliamento completamente diverso.
Un maglione in Nord America ¨¨ un abito senza maniche indossato sopra una camicetta o una camicia, tipicamente come parte di un'uniforme scolastica.
Questa divergenza di significato evidenzia come diverse evoluzioni linguistiche possano portare la stessa parola ad avere significati radicalmente diversi a seconda di dove ti trovi nel mondo.
Influenze culturali sulla terminologia dell'abbigliamento
La divergenza tra i termini ¡°jumper¡± e ¡°sweater¡± pu¨° essere attribuita anche alle influenze culturali che hanno plasmato l¡¯inglese britannico e americano.
Influenza britannica
Il Regno Unito, con le sue tradizioni di lunga data nella produzione tessile e nella sartoria, ha adottato termini per l'abbigliamento da varie fonti, tra cui il francese e altre lingue europee.
Di conseguenza, la parola ¡°maglione¡± ha mantenuto le sue radici francesi, trasformandosi nel tempo per riferirsi a un indumento di lana lavorato a maglia.
L¡¯inglese britannico tende a preservare le forme linguistiche pi¨´ antiche, motivo per cui alcuni termini, come jumper, riflettono le influenze storiche di lingue come il francese.
Influenza americana
Al contrario, l¡¯inglese americano ¨¨ stato influenzato da modelli linguistici pi¨´ moderni, pratici e talvolta informali.
L'ascesa del termine "maglione" corrisponde alla crescente cultura sportiva e alla necessit¨¤ di un abbigliamento pratico e funzionale.
La natura semplice e descrittiva del termine riflette gli aspetti pi¨´ pratici e utilitaristici dello sviluppo della lingua americana.
Conclusione
Il motivo per cui i maglioni sono chiamati jumpers nel Regno Unito e in altri paesi del Commonwealth risiede nell'evoluzione della lingua, della storia e della cultura.
La parola "maglione" ha origine dal francese jupe, riferito a una tunica o indumento esterno, e gradualmente si ¨¨ trasformata nel suo significato moderno come top di lana lavorato a maglia.
Nel frattempo, nel Nord America, il termine ¡°maglione¡± si ¨¨ sviluppato dalla sua associazione con l'abbigliamento sportivo e la capacit¨¤ dell'indumento di far sudare chi lo indossa.